【takeafter有没有照看的意思】在英语学习过程中,很多学习者会遇到一些看似熟悉但实际含义不同的词汇。其中,“take after”就是一个常被误解的短语。很多人误以为它有“照看”或“照顾”的意思,但实际上它的含义与之完全不同。
一、
“Take after”是一个常见的英语习语,主要用来表示某人(通常是孩子)在行为、外貌或性格上与另一个人(通常是父母)相似。它并不表示“照看”或“照顾”,而是强调“像”或“继承”。
例如:
- She takes after her mother.(她长得像她的母亲。)
- He takes after his father in terms of personality.(他在性格上像他的父亲。)
虽然“take after”中的“after”有时可能让人联想到“之后”或“后面”,但它在这里并不是表示时间上的先后,而是表示“像……一样”。
因此,“take after”没有“照看”的意思,它更接近于“像”或“继承”。
二、表格对比
英语短语 | 常见误解 | 正确含义 | 例句 | 中文解释 |
take after | 照看、照顾 | 像、继承 | She takes after her mother. | 她像她的母亲 |
take care of | 照看、照顾 | 照顾、照料 | Please take care of the dog. | 请照顾这只狗 |
take after | 没有照看的意思 | 表示相似或继承 | He takes after his grandfather. | 他像他的祖父 |
take after | 容易混淆 | 需要结合上下文理解 | The child takes after his uncle. | 这个孩子像他的叔叔 |
三、小结
“Take after”是一个典型的英语习语,其含义与字面意思不同。在使用时要注意上下文,避免将它与“take care of”等表达混淆。了解这些细微差别有助于提高语言理解和表达的准确性。
如果你正在学习英语,建议多查阅词典和例句,帮助自己更准确地掌握类似短语的真实含义。