首页 >> 学识问答 >

白雪歌原文及翻译注释

2025-09-20 07:46:12

问题描述:

白雪歌原文及翻译注释,跪求好心人,拉我出这个坑!

最佳答案

推荐答案

2025-09-20 07:46:12

白雪歌原文及翻译注释】《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参的代表作之一,属于边塞诗派的名篇。全诗描绘了边地雪景的壮丽与送别友人时的深情,语言雄浑豪放,意境开阔,具有极高的艺术价值。

一、原文

白雪歌送武判官归京

岑参

北风卷地白草折,

胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,

千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,

狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,

都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,

愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,

胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,

风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,

去时雪满天山路。

山回路转不见君,

雪上空留马行处。

二、翻译与注释

原文 翻译 注释
北风卷地白草折 北风席卷大地,白草被吹折 “白草”指一种生长在北方的草,因颜色发白而得名
胡天八月即飞雪 胡地(边塞)八月就下起了雪 “胡天”指边塞地区,古代称北方少数民族为“胡”
忽如一夜春风来 突然像一夜春风吹来 比喻雪景如梨花盛开,形容雪大且美
千树万树梨花开 千树万树都开满了梨花 用“梨花”比喻雪花,形象生动
散入珠帘湿罗幕 雪花飘进珠帘打湿了帐幕 形容室内也受到雪的影响
狐裘不暖锦衾薄 穿着狐皮袍也不暖和,锦缎被褥也显得单薄 表现天气寒冷
将军角弓不得控 将军的角弓无法拉开 写出天气严寒对武器的影响
都护铁衣冷难着 都护(边将)的铁甲又冷又难穿 进一步渲染环境恶劣
瀚海阑干百丈冰 大漠上纵横交错的冰层有百丈厚 “瀚海”指沙漠,“阑干”形容冰层纵横
愁云惨淡万里凝 愁云密布,天空一片阴沉 表达离别的忧愁
中军置酒饮归客 中军设宴为归来的客人饯行 “中军”指主帅的营帐
胡琴琵琶与羌笛 胡琴、琵琶和羌笛等乐器演奏 展现边塞风情
纷纷暮雪下辕门 暮色中雪花纷纷落在营门前 描绘送别场景
风掣红旗冻不翻 寒风使红旗冻住无法飘动 形象描写风雪之大
轮台东门送君去 在轮台东门送你离去 “轮台”为边塞地名
去时雪满天山路 你离开时,路上已积满大雪 表现旅途艰难
山回路转不见君 山道曲折,看不见你的身影 表达依依惜别之情
雪上空留马行处 只留下马蹄印在雪地上 以景结情,余韵悠长

三、总结

《白雪歌送武判官归京》通过细腻的描写和丰富的意象,展现了边塞地区冬季的严酷与壮美,同时也表达了诗人对友人离别的不舍与深情。诗中既有自然景观的雄奇壮阔,也有情感表达的含蓄深沉,是唐代边塞诗中的经典之作。

该诗不仅在文学上具有重要地位,在历史和文化研究方面也提供了宝贵的资料。其语言简练、意境深远,至今仍被广泛传诵与研究。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章