首页 >> 学识问答 >

送李端原文及翻译

2025-09-25 04:08:50

问题描述:

送李端原文及翻译,这个怎么弄啊?求快教教我!

最佳答案

推荐答案

2025-09-25 04:08:50

送李端原文及翻译】《送李端》是唐代诗人卢纶创作的一首五言律诗,表达了诗人与友人李端离别时的深情厚谊。全诗语言简练,情感真挚,是唐代送别诗中的佳作之一。

一、文章总结

《送李端》是唐代诗人卢纶为送别好友李端所作的一首诗。诗中通过描绘自然景象和离别场景,抒发了诗人对友人的依依惜别之情。全诗共八句,结构严谨,情感真挚,语言朴实而富有感染力。以下为该诗的原文与翻译,并以表格形式进行对比展示。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
故关衰草遍,离别自堪悲。 故乡的关隘已长满枯草,离别本就令人伤感。
今日复南冠,风尘暗客衣。 今天你又将南行,风尘仆仆,衣衫沾满灰尘。
无为在歧路,儿女共沾巾。 不必在岔路口徘徊,像小儿女一样泪湿手帕。
世乱同难聚,情亲有别离。 时局动荡,难得相聚;亲人之间,终有离别。
天涯占梦数,雨夜忆君时。 在天涯漂泊时,常梦见你;在雨夜想起你的时候。
伏念还家日,应须旧里期。 想到回家的日子,应该会在故乡相约。
非君不可问,唯向老僧知。 若非你,无人可问;唯有老僧知晓我的心事。

三、内容说明

《送李端》虽为送别诗,但不同于一般的哀婉之作,诗人没有过多渲染悲伤情绪,而是以冷静而深沉的笔调,表达了对友人的牵挂与对未来的期望。诗中“无为在歧路,儿女共沾巾”一句,更是体现出诗人豁达的情怀,不落俗套,具有较高的艺术价值。

此外,诗中“天涯占梦数,雨夜忆君时”等句,也展现了诗人细腻的情感世界,使读者能感受到他内心的孤独与思念。

四、结语

《送李端》是一首情感真挚、意境深远的送别诗,不仅体现了诗人对友人的深厚感情,也反映了当时社会动荡下人们离别的普遍心境。通过这首诗,我们可以更好地理解唐代诗歌中“送别”主题的表达方式与情感深度。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章